Letradía II
“¡Y a ese moroso que tenemos, la semana que viene me le mandás una carta rajante!”
(Frase dicha a un colega mío por un empresario local sumamente adinerado y sumamente bruto, para el cual este colega trabajaba. La frase fue dicha asentando un puñetazo sobre el escritorio, y donde dice rajante no se ha querido decir "urgente", (porque estaba planeada para días posteriores) sino (según el colega) que esa expresión fue usada por el citado animal en el sentido de fuerte, intimidante, etcétera. Evidentemente, a alguien se la escuchó alguna vez, y él la entendió como dura y jurídica, no como de trámite inmediato.
Una analfabestia mezcla de “flagrante” (te agarré debiendo), con “partante” (partirlo en dos), esto último de la impresión que seguramente tendría el moroso por la carta (fuerte, intimidante, etcétera).
Qué se le va a hacer.
12 Comments:
Bueno, por lo menos uno con los amigos después se puede rajar al medio de la risa que le causa lo bruto que es el jefe (miserable venganza, pero algo es algo, qué se le va a hacer, como bien decís). Aporto frase de mi jefa, al mismo fin: "Pero Verónica, ¿vos creés en los reyes de colores?".
Ja,ja,ja!!!
¡Me encantó lo de los reyes de colores! ¡Es para rajarse de la risa, sí! ¿Y nadie la saca del error, a esta mujer?
Qué autoridad intelectual de jefa había tenido.
Gracias por el aporte, Vero. Una más para mi colección.
además el jefe siempre tiene razón.
Maunn,lo de "tajante" puede ser, y ahora que pienso, también podría haber sido "rampante" ( o sea, con las garras ahí, en amenaza al moroso).
Cien, no se resigne. No tan rápido.
Sigo enojado con usté, pero le voy a alclarar algo que ignora. Por su edad quízá, o por su mente leguleya. "Rajante" era una palabra de uso corriente en un tiempo(aunque hoy sea una antigualla)que se aplicaba como la empleó el quía, que igualmente puede ser una bestia. Y era bien gráfica.
Otra cosa: miro el dibujito que colgó y pienso que usté parece ser la fuente de inspiración de Maitena. Le da letra todo el tiempo.
He dicho
Cachi, lo que Ud. dice puede ser, pero le aclaro yo que si antiguamente se aplicaba así, evidentemente a esa interpretación la impuso una bestia similar a la aludida, y fue transmitiéndose, porque "rajante" significa urgente, (de salír rajando, ya lo creo que ES gráfica) veloz, inmediata. No "tajante", ni dura, ni el sentido que indudablemente le quiso dar el señor.
Y le digo: Maitena también me inspira a mí, y que lo dicho no parezca irrespetuoso.
Me olvidaba: ¿Usté era el enojado?
¿No era yo? Hubiera jurado que era yo.
Si no era yo y era Usté ¿que le había hecho o dicho?
Recuérdeme, no se olvide que yo vivo de la discusión y los enemigos dialécticos ya me marean.
Otra, otra: "Lo que pasa es que él le busca el pelo al gato". "¿Al gato?". "Bueno... a la rana". Juro decir la verdad y nada más que la verdad. Dios nos libre de que algún pelandrún la saque del error. Yo, jamás de los jamases. Si es uno de los placeres de ese laburo.
MIs cinco centavos en esto:
"Rajante" significa urgente, quemante y amenazante. En las bestialidades leguleyas el hambre es siempre el de amenazar, infundir miedo, que el otros e cague en las patas, que se le raje el orto...
ahora, convengamos que los significados van cambiando con el tiempo, así que si se van a pelear por algo, cachi, silvia, que sean aquellas antiguas peleas donde cachi le decía histérica y usted misógino (se los refresco). ¿O ya se olvidó por qué Cachi está en la sombra?
Tino, la definición de diccionario es "urgente".
Quemante y amenazante,parece, es el sentido que dice Cachi que se le daba supuestamente en cierto tiempo.
Y lo que la bestia pretendía era, obviamente, la bestialidad leguleya esa que Ud. dice.
Carlos, no sé por qué nos vamos a pelear ahora si ya eso está muy claro: yo soy histérica y él es misógino.
Decía, Tino: que no es lo mismo "rajante" que "a rajatabla".
Esto último sí quiere decir "con todo rigor", como Ud. expresa.
Publicar un comentario
<< Home